Dostępność architektoniczna
Dostępność architektoniczna
1. Opis dostępności wejścia do budynku.
Budynek szkoły posiada dwa wejścia, wejście główne i wejście przy sali gimnastycznej. Wejście główne do budynku szkoły wykonane jest z kilku stopni schodowych, obok wejścia głównego znajduje się podjazd dla osób niepełnosprawnych. Wejście przy sali gimnastycznej nie posiada berier architektonicznych. Nad wejściami nie ma głośników systemu naprowadzającego dźwiękowo osoby niewidome i słabowidzące.
2. Opis dostępności korytarzy, schodów, windy i toalet.
Budynek jest dwukondygnacyjny. Przestrzenie komunikacyjne (korytarze) wolne od barier poziomych, natomiast występują bariery pionowe w postaci schodów.
Na klatkach schodowych zamontowane są poręcze.
W budyneku jest winda, która umożliwia osobom niepełnosprawnym dostanie się na wyższą kondygnację. W budynku jest toaleta dostosowana do korzystanie przez osoby niepełnosprawne.
3. Opis dostosowań, np. pochylni, platform, informacji głosowych, pętlach indukcyjnych.
W budynku nie ma pętli indukcyjnych, platform oraz informacji głosowych.
W budynku nie ma oznaczeń w alfabecie brajla ani oznaczeń kontrastowych lub w druku powiększonym dla osób niewidomych i słabowidzących.
4. Informacje o miejscu i sposobie korzystania z miejsc parkingowych wyznaczonych dla osób niepełnosprawnych.
Na parkingu obok szkoły wyznaczono miejsce postojowe dla osób niepełnosprawnych.
5. Informacja o prawie wstępu z psem asystującym i ewentualnych uzasadnionych ograniczeniach.
Do budynku można wejść z psem asystującym i psem przewodnikiem.
Warunkiem wejścia na teren budynku szkoły z psem asystującym lub przewodnikiem jest wyposażenie psa w uprzęż oraz posiadanie przez osobę niepełnosprawną certyfikatu potwierdzającego status psa asystującego lub przewodnika i zaświadczenia o wykonaniu wymaganych szczepień weterynaryjnych. Możliwość wejścia do budynku z psem asystującym lub przewodnikiem nie zwalnia osoby niepełnosprawnej z odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez psa.
6. Informacje o możliwości skorzystania z tłumacza języka migowego na miejscu lub online.
Na terenie szkoły nie ma możliwości skorzystania z tłumacza języka migowego.
Budynek nie jest wyposażony w aplikację tłumacza polskiego języka migowego (PJM) online.
7. Informacja o możliwości ewakuacji osób ze szczególnymi potrzebami lub ich uratowania w inny sposób.
Brak zapewnienia osobom ze szczególnymi potrzebami możliwości ewakuacji lub ich uratowania w inny sposób.